書名:後宮之烏. 1, 不宣之祕
作者:白川紺子
出版社:三采文化
個人喜好:⭐️⭐️⭐️⭐️ #喜歡 #翻譯到位
閱讀方式:Hyread台北市圖書館
閱讀時間:2023年9月
※僅個人想法※
聽到推薦說這本古風翻譯得很好,看到電子圖書館又有就找來看了,我有點偷吃步是先用動畫看完,所以小說可以看得比較快,確實遣詞用字上用得真的非常好,因為看過動畫所以有發現其實日文本身並沒有很艱澀,但詞彙選擇跟語氣真的把時代氣氛烘托得非常好,像是「奴婢」、「妾身」這種詞一看就知道絕非現代,而且日文其實也是謙讓語而已,有好好地轉換成相對應的中文詞彙我覺得非常棒。
是古風架空,硬要說應該算是日式風格吧……?但我覺得有些古風的故事,我沒辦法明確定義到底是中式還是日式風格。
先看過動畫,所以才發現小說跟動畫在最開頭有些許不一樣的地方,但因為小說幾乎完全是後宮之烏為主軸,所以直接從皇上拜訪烏妃的地方開始也不突兀。
後宮之烏的真相,還有所相遇的人們,其實都寫得滿好看的,只是我過太久才寫心得也大部分忘光了,小說第一集其實已經超過動畫的一半了,當然小說的細節更多,所以我很推薦來看小說。
動畫在此:巴哈姆特動畫瘋 後宮之烏
全站熱搜
留言列表